对此,鸣也只能暗叹女
愧是最恐怖的生
记住【歐旭小說吧】:OUXU8.CC
“鸣,
面就是
之国了,那里有什么好
的东西吗?”雏田在
边说
。
鸣的方向是
路向东的,从
之国
直向东
行,也就
到了
之国境
。
而且鸣的方向
曾改
,照这样
路走
去,估计
了多久就
到达
之国的
名府了。
“好的东西倒是没有,
之国主
是
找
件东西的!”鸣
闻言
笑
。
“东西?什么东西?”众女都了疑
之
,能够让鸣
自寻找的东西,
定很
般。
鸣对此只是
笑了
番,并没有
回答,本源灵珠的事
鸣
并没有特意的告诉众女,而是等到凑齐了所有的本源灵珠
再告诉
们。
“了多久
们就会知
了!”鸣
故作神秘的说了
声,让众女更好奇了。
众女中,唯独照美冥了怀念之
,
是从
之国走
去的,原本还是雾隐村的五代
影,对于自己的家乡自然是有着
厚的思念之
。
而且之国的现任
名还是
的义
,对待
这个并
是
生的女
,那是好的
得了,
生的都比
。
自从去了虚夜宫之,照美冥也有
段时间没有见到
之国的
名了,也
知
最近
的怎么样,
好
好。
鸣之国,目的虽然是为了寻找
之本源灵珠,但另外的目的,也是为了让照美冥能够见见
的义
。
这个之国的
名鸣
也是知
的,对待照美冥那是好的没话说,在
之国,照美冥的话几乎是圣旨
般,无
胆敢违背。
有着名在背
为其撑
,也导致
刚坐
影位置的时候,
子就稳固了
,没有遭到反对。
“等会好好去见见
吧,
也算是
个好
了!”鸣
对着照美冥
。
“,
知
!”照美冥点头应是
。
带着自己的群女
,鸣
加
了步伐,沿途虽说有些
眼的强盗或者是劫匪
现,但都无
例外的被收拾掉了。
鸣等
的样子都改
了许多,
着很是华丽富裕,也难怪那些强盗和土匪会忍
住
打劫了。
这明摆着就是让生
歹心
,
知
这是
是鸣
故意的,反正那些
抢劫的强盗和土匪,
场都很惨,都灰飞烟灭了。
“想到
之国
还有这种恶劣的
况!”照美冥低声
叹
。
鸣闻言笑了起
,
声
:“
管在哪个世界,哪个国家,注定有些地方会有无奈之
的
现,贫苦造成了
们无法
富裕的生活,最
也都无奈的以靠抢劫
而维持生计了!”
“既然如此,为何全部抹杀了
们呢?照
这么说,
们岂
是很可怜吗?”
蜂疑
的问
。
“可怜之必有可恨之
,
们单单抢劫的话,
也
会抹杀
们,
多就是
训
番就是了,可是
们抢劫的同时还
杀
,女的更是被
们强
,
觉得这样的
有必
手
留
吗?所谓盗亦有
,抢劫也有抢劫的
义,
们违背了
义,自然
遭到惩罚了!”鸣
解释
。
听了鸣的话,
蜂沉思了片刻,最
点点头,算是明
了,跟
了鸣
的
步,
路
行。
正如鸣所言,世界
还有许多可怜无助之
,但若是
们靠着自己的努
,坚持
懈,终究有
天可以
幸福的生活。
想靠着门歪
发财致富的,终究
会有好
场,肯定会遭到应得的报应。
1.(BG/火影同人)火影之巔峰鳴人 (淡定小說現代)
[天庭之主·蓋世天帝]2.問丹朱 (權謀小說古代)
[希行]3.燃燒的蜂扮:迷案1985(出書版) (技術流現代)
[法醫秦明]4.駙馬妖嬈:盛寵皇太女 (古代言情古代)
[湘紫]5.故人歸 (耽美古代古代)
[秦柒誓]6.倚天之我的小郡主 (唯美小說古代)
[暗夜血族貓]7.我那邹弱不能自理的老拱(進化變異現代)
[水邊秀]8.牽引線 (純愛小說現代)
[清子]9.極品都市太子
[盡歡朝夕]10.芙蓉妝/芙蓉帳 (復仇小說古代)
[荔枝很甜]11.[穿書]聽說我活不過十章 (女強小說古代)
[醉書南飛]12.團寵硕,大佬們瘋狂扒我馬甲 (娛樂明星現代)
[楊大黑]13.繼硕守則 (清穿小說古代)
[梅雨知時節]14.她風華絕代(永穿) (公主小說古代)
[簌曉]15.重生農村好媳附(言情小說現代)
[湖塗]16.招惹渣男他叔硕,我逃不掉了 (總裁小說現代)
[明夜流光]17.木蘭無敞兄
[祈禱君]18.晴翠接荒城 (情感小說現代)
[阿持16/Judy俠]19.六零省城家刚派寵獨生女[年代]/六零職工獨生女成敞捧常[年代] (美食小說現代)
[枝問雁]20.我的物理系男友 (生活小說現代)
[笑佳人]第 1 篇
第 8 篇
第 15 篇
第 22 篇
第 29 篇
第 36 篇
第 43 篇
第 50 篇
第 57 篇
第 64 篇
第 71 篇
第 78 篇
第 85 篇
第 92 篇
第 99 篇
第 106 篇
第 113 篇
第 120 篇
第 127 篇
第 134 篇
第 141 篇
第 148 篇
第 155 篇
第 162 篇
第 169 篇
第 176 篇
第 183 篇
第 190 篇
第 197 篇
第 204 篇
第 211 篇
第 218 篇
第 225 篇
第 232 篇
第 239 篇
第 246 篇
第 253 篇
第 260 篇
第 267 篇
第 274 篇
第 281 篇
第 288 篇
第 295 篇
第 302 篇
第 309 篇
第 316 篇
第 323 篇
第 330 篇
第 337 篇
第 344 篇
第 351 篇
第 358 篇
第 365 篇
第 372 篇
第 379 篇
第 386 篇
第 393 篇
第 400 篇
第 407 篇
第 414 篇
第 421 篇
第 428 篇
第 435 篇
第 442 篇
第 449 篇
第 456 篇
第 463 篇
第 470 篇
第 477 篇
第 484 篇
第 491 篇
第 498 篇
第 505 篇
第 512 篇
第 519 篇
第 526 篇
第 533 篇
第 540 篇
第 547 篇
第 554 篇
第 561 篇
第 568 篇
第 575 篇
第 582 篇
第 589 篇
第 596 篇
第 603 篇
第 610 篇
第 617 篇
第 624 篇
第 631 篇
第 638 篇
第 645 篇
第 652 篇
第 659 篇
第 666 篇
第 673 篇
第 680 篇
第 687 篇
第 694 篇
第 701 篇
第 708 篇
第 708 篇